Ветхий Завет:Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Руф.
1Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Еккл.
Песн.
Ис.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
Новый Завет:Мф.
Мк.
Лк.
Ин.
Деян.
Иак.
1Пет.
2Пет.
1Ин.
2Ин.
3Ин.
Иуд.
Рим.
1Кор.
2Кор.
Гал.
Еф.
Флп.
Кол.
1Фес.
2Фес.
1Тим.
2Тим.
Тит.
Флм.
Евр.
Откр.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
| 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
| 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
| 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
Новый Завет:Мф.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 |
| 1 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| 1 | 2 | 3 |
| 1 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 |
1
2
3
4
5
6
διότι
диОти
диОти
Потому что
ἰδοὺ
идУ
идУ
вот
ἡμέρα
гимЭра
гэмЭра
день
κυρίου
кирИу
кюрИу
Го́спода
ἔρχεται
Эрхэтэ
Эрхэтай
приходит
καιομένη
кэомЭни
кайомЭнэ
горящий
ὡς
гос
гос
как
κλίβανος
клИванос
клИбанос
духовка
καὶ
кЭ
кАй
и
φλέξει
флЭкси
флЭксэй
будет пылать [на]
αὐτούς,
аутУс
аутУс
них,
καὶ
кЭ
кАй
и
ἔσονται
Эсонтэ
Эсонтай
будут
πάντες
пАнтэс
пАнтэс
все
οἱ
ги
гой
ἀλλογενεῖς
аллогэнИс
аллогэнЭйс
иноплеменники
καὶ
кЭ
кАй
и
πάντες
пАнтэс
пАнтэс
все
οἱ
ги
гой
ποιοῦντες
пиУнтэс
пойУнтэс
делающие
ἄνομα
Анома
Анома
беззаконие
καλάμη,
калАми
калАмэ
стерня,
καὶ
кЭ
кАй
и
ἀνάψει
анАпси
анАпсэй
осветит
αὐτοὺς
аутУс
аутУс
их
ἡ
ги
гэ
ἡμέρα
гимЭра
гэмЭра
день
ἡ
ги
гэ
ἐρχομένη,
эрхомЭни
эрхомЭнэ
приходящий,
λέγει
лЭги
лЭгэй
говорит
κύριος
кИриос
кЮриос
Господь
παντοκράτωρ,
пантокрАтор
пантокрАтор
Вседержитель,
καὶ
кЭ
кАй
и
οὐ
у
у
нет
μὴ
мИ
мЭ
не
ὑπολειφθῇ
гиполиффИ
гюполэйфтхЭ
забуду
ἐξ
экс
экс
из
αὐτῶν
аутОн
аутОн
них
ῥίζα
рИдза
рИдза
корень
οὐδὲ
удЭ
удЭ
и [даже] не
κλῆμα.
клИма
клЭма
ветвь.
καὶ
кЭ
кАй
И
ἀνατελεῖ
анатэлИ
анатэлЭй
взойдёт
ὑμῖν
гимИн
гюмИн
вам
τοῖς
тИс
тОйс
φοβουμένοις
фовумЭнис
фобумЭнойс
боящимся
τὸ
тО
тО
ὄνομά
ОномА
ОномА
имени
μου
му
му
Моего
ἥλιος
гИлиос
гЭлиос
солнце
δικαιοσύνης
дикэосИнис
дикайосЮнэс
праведности
καὶ
кЭ
кАй
и
ἴασις
Иасис
Иасис
исцеления
ἐν
эн
эн
на
ταῖς
тЭс
тАйс
πτέρυξιν
птЭриксин
птЭрюксин
крыльях
αὐτοῦ,
аутУ
аутУ
Его,
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐξελεύσεσθε
эксэлЭусэсфэ
эксэлЭусэстхэ
вы выйдете
καὶ
кЭ
кАй
и
σκιρτήσετε
скиртИсэтэ
скиртЭсэтэ
взыграете
ὡς
гос
гос
как
μοσχάρια
мосхАриа
мосхАриа
детёныши
ἐκ
эк
эк
от
δεσμῶν
дэсмОн
дэсмОн
уз
ἀνειμένα.
анимЭна
анэймЭна
избавленные.
καὶ
кЭ
кАй
И
καταπατήσετε
катапатИсэтэ
катапатЭсэтэ
вы растопчете
ἀνόμους,
анОмус
анОмус
беззаконных,
διότι
диОти
диОти
потому что
ἔσονται
Эсонтэ
Эсонтай
они будут
σποδὸς
сподОс
сподОс
зола
ὑποκάτω
гипокАто
гюпокАто
под
τῶν
тОн
тОн
ποδῶν
подОн
подОн
ногами
ὑμῶν
гимОн
гюмОн
вашими
ἐν
эн
эн
в
τῇ
тИ
тЭ
ἡμέρᾳ,
гимЭра
гэмЭра
день,
ᾗ
гИ
гЭ
который
ἐγὼ
эгО
эгО
Я
ποιῶ,
пиО
пойО
делаю,
λέγει
лЭги
лЭгэй
говорит
κύριος
кИриос
кЮриос
Господь
παντοκράτωρ.
пантокрАтор
пантокрАтор
Вседержитель.
μνήσθητε
мнИсфитэ
мнЭстхэтэ
вспомните
νόμου
нОму
нОму
Закон
Μωυσῆ
моисИ
моюсЭ
Моисея
τοῦ
тУ
тУ
δούλου
дУлу
дУлу
раба
μου,
му
му
Моего,
καθότι
кафОти
катхОти
так как
ἐνετειλάμην
энэтилАмин
энэтэйлАмэн
приказал
αὐτῷ
аутО
аутО
ему
ἐν
эн
эн
на
Χωρηβ
хорив
хорэб
Хориве
πρὸς
прОс
прОс
ко
πάντα
пАнта
пАнта
всему
τὸν
тОн
тОн
Ἰσραηλ
исраил
исраэл
Израилю
προστάγματα
простАгмата
простАгмата
повеления
καὶ
кЭ
кАй
и
δικαιώματα.
дикэОмата
дикайОмата
требования.
καὶ
кЭ
кАй
и
ἰδοὺ
идУ
идУ
вот
ἐγὼ
эгО
эгО
Я
ἀποστέλλω
апостЭлло
апостЭлло
посылаю
ὑμῖν
гимИн
гюмИн
вам
Ηλιαν
илиан
элиан
Илию
τὸν
тОн
тОн
Θεσβίτην
фэсвИтин
тхэсбИтэн
Фесвитянина
πρὶν
прИн
прИн
прежде
ἐλθεῖν
элфИн
элтхЭйн
прийти
ἡμέραν
гимЭран
гэмЭран
дню
κυρίου
кирИу
кюрИу
Го́спода
τὴν
тИн
тЭн
μεγάλην
мэгАлин
мэгАлэн
великому
καὶ
кЭ
кАй
и
ἐπιφανῆ,
эпифанИ
эпифанЭ
явственному,
ὃς
гОс
гОс
который
ἀποκαταστήσει
апокатастИси
апокатастЭсэй
восстановит
καρδίαν
кардИан
кардИан
сердце
πατρὸς
патрОс
патрОс
отца
πρὸς
прОс
прОс
к
υἱὸν
гиОн
гюйОн
сыну
καὶ
кЭ
кАй
и
καρδίαν
кардИан
кардИан
сердце
ἀνθρώπου
анфрОпу
антхрОпу
человека
πρὸς
прОс
прОс
к
τὸν
тОн
тОн
πλησίον
плисИон
плэсИон
ближнему
αὐτοῦ,
аутУ
аутУ
его,
μὴ
мИ
мЭ
не
ἔλθω
Элфо
Элтхо
приду
καὶ
кЭ
кАй
и
πατάξω
патАксо
патАксо
поражу
τὴν
тИн
тЭн
γῆν
гИн
гЭн
землю
ἄρδην.
Ардин
Ардэн
совершенно.